![]() But many others are missing, and monolingual model-building currently seems the best bet for their inclusion.ĭespite the continent being home to some 2,000 languages, it is barely represented in the AI field of natural language process (NLP), says the grassroots Masakhane project, which is working to change that. ![]() It also features a number of languages from the region and the continent, including Shona and Swahili. Google Translate has existing support for Afrikaans, Sesotho, isiXhosa, and isiZulu. These models are certainly a useful first tool for understanding content in under-resourced languages, but they will make mistakes and exhibit their own biases." "e want to stress that the quality of translations produced by these models still lags far behind that of the higher-resource languages supported by Google Translate. In a more detailed post on the artificial intelligence approach to adding the new languages, Caswell and colleagues were more blunt. "And we’ll keep improving these models to deliver the same experience you’re used to with a Spanish or German translation, for example." "While this technology is impressive, it isn't perfect," warned Google Translate senior software engineer Isaac Caswell.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |